eille 1606-1684 “L’ illusion comique”), σε μετάφραση Ιρέν Παππά και απόδοση σε στίχους – διασκευή Δημήτρη Ποταμίτη (1945-2003), ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΚΑΚΤΟΣ ΟΔΥΣΣΕΑΣ ΧΑΤΖΟΠΟΥΛΟΣ & ΣΙΑ Ο.Ε., Πανεπιστημίου 46, Αθήνα 106 78, Τηλ. 38.40.524 - 38.44.458. FΑΧ: 33.03.098
Σημείωση: την υπόδειξη και το απόσπασμα, μας παραχώρησε πάλι η φίλη της ενότητας, βοηθός γραμματέα στον ΣΠ.ΕΛ.Ε.Ο., Ξένια Γεωργοπούλου. Την ευχαριστούμε.
Εξωτερική εικόνα στο αρχικό post: http://www.postimage.org/PqSNwTr.jpg
rn«………………rnΜΕΡΟΣ ΠΡΩΤΟrn(Η σκηνή χωρίζεται σε όνο επίπεδα, το Α και το Β. Στο Α βρίσκεται η σπηλιά τον μάγου Αλκάντρ, χώρος αληθινός, στο παρόν: Ίσως ένα θεωρείο θεάτρου που ταυτίζεται με τις θέσεις των θεατών, ίσως ένα μικρό κουκλοθέατρο, όπου τα πρόσωπα είναι μαριονέτες. Στο επίπεδο Β υπάρχει το θέατρο μέσα στο θέατρο, ο χώρος της μαγείας του μάγου Αλκάντρ, χώρος φανταστικός, όπου κινούνται, πέρα από το χρόνο, τα αποτυπώματα των φανταστικών ηρώων.rnΟμίχλη, σκοτάδι. Μπαίνουν ο Ντοράντ και ο Πρινταμάντ έξω από τη σπηλιά του μάγου.
ΝΤΟΡΑΝΤrnΕδώ είναι! Ο μάγος τούτος που τον κόσμο rnαναποδογυρνά με μια του λέξη rnΓια κατοικία του τη σπηλιά αυτή έχει διαλέξει rnΕδώ η νύχτα ποτέ δεν τελειώνειrnΕδώ το φως της μέρας λιώνει rnΚαι μόνο σκιές και πνεύματα μπορούνrnΤο κατώφλι της σπηλιάς του να διαβούν!
ΠΡΙΝΤΑΜΑΝΤrnΗ απελπισία είναι που μ' έφερε ως εδώ!rnΔεν έχω ελπίδα και το ξέρω. Μα θέλω να τον δω.
ΝΤΟΡΑΝΤrnΜην προχωρείς! Εκτός αν θες το θάνατο σουrnΤοίχο αέρινο έχει στήσει εμπρός σουrnΣε τούτο τον κορμό! Ναι! Αόρατος υπάρχει τοίχοςrnΠου δεν μπορεί να τον περάσει ούτε ήχος!rnΜάζεψε σύννεφο από σκόνη μαγικήrnΠου γύρω σου ευθύς θα τυλιχθείrnΜισό βήμα να κάνεις! Βλέπεις, στη ζωή τουrnΗ ησυχία μετράει πιότερο κι απ' την τιμή του!rnΜα όταν ο ήλιος πιάσει να ανατέλλειrnΑπό τη σπηλιά του, πάντα εκείνος βγαίνει.rn………..»
Χρήστος Δ. ΤσατσαρώνηςrnΕξάρχεια, Αθήνα